Перевести компонент или модуль в системе CMS Joomla не так уж и сложно. Вам необходимо всего лишь понять принцип действия, а также установить, где находятся нужные файлы, которые следует изменить.

translate

Прежде всего выясняем что представляет собой наше расширение:

  1. Если это модуль, то заходим через FTP на свой проект, и ищем путь типа /modules/, где находим требуемый модуль.
  2. Если это компонент, то ищем путь типа /components/

Нужно отметить, что данная операция необходима только в том случае, если после установки вашего расширения, вы не нашли языковой файл в папке /language/en-GB/ (именно для английского языка, так как обычно не все производители расширений предлагают нам русскоязычные версии).
Рекомендую пользоваться программой Notepad++ для редактирования текста в этих файлах, так как нам нужна будет поддержка русского языка – перевод кодировки в формат UTF-8 (без BOM).

joomla

Итак, возьмем компонент, и на его примере переведем английский язык на русский.

mail

Открываем файл из папки /language/en-GB/ в программе текстового редактора и устанавливаем другую кодировку, если она уже не назначена.

Далее переводим строки (строчные буквы) и сохраняем файл. Теперь просто перемещаем с заменой данный текстовый файл на сервере и проверяем компонент или модуль.

Принцип перевода на русский язык компонентов в административной части тот же, но папка, где находятся файлы уже другая – /administrator/language/en-GB/.

Не забывайте сохранять исходные данные (файлы) для возможной замены, либо каких-либо недочетах.

Что касается тех расширений, в которых нельзя перевести строки при помощи данной техники, то мы рассмотрим остальные способы в следующих уроках.